ويمثِّل التنفيذ السلس وحسن التوقيت لاتفاق بون فصلا هاما في تاريخ أفغانستان الحديث. 及时顺利执行《波恩协定》是阿富汗近代史上的重大事件。
كما كان الحال منذ عامين، نحن نمر بلحظة حاسمة في تاريخ أفغانستان الجديدة هذه في مرحلة ما بعد طالبان. 如两年前一样,我们处于塔利班后新阿富汗历史上的决定性时刻。
وقد كان أحد أهم الشخصيات في تاريخ أفغانستان الحديث، وفي الواقع، في المنطقة والعالم بأسره. 他是阿富汗最近历史上,而且实际上是本区域和全世界最重要的人物之一。
ويبرهن تاريخ أفغانستان المحاصر على أنه لا ينبغي لأي مجموعة بمفردها أن تسود على المجموعات الأخرى. 阿富汗备受折磨的历史证明,任何一个单独的团体都不应试图胜过其它团体。
لقد بيّن تاريخ أفغانستان مرارا أن الجهود الرامية إلى تقوية وضع المرأة تنطوي على خطر حدوث ردة فعل عنيفة. 阿富汗历史已再三表示加强妇女地位的努力天生具有激起强烈反对的危险。
ومن المقرر أن تنعقد الدورة الأولى للبرلمان المنتخب حديثا الشهر القادم، فتفتح بذلك فصلا جديدا في تاريخ أفغانستان الحديث. 新选出的议会第一届会议定于下月召开,这标志着阿富汗最近历史上的一个新篇章。
والسلطة الانتقالية ذات القاعدة العريضة التي أقرتها تلك الجلسة الاستثنائية يمكن اعتبارها الحكومة الأكثر تمثيلا في تاريخ أفغانستان الحديث. 这次紧急支尔格大会批准成立的基础广泛的过渡当局可以认为是阿富汗最近的历史中最有代表性的政府。
وإنني أناشد بقوة جميع الأطراف الأفغانية لبذل قصارى جهدها من أجل تعزيز مصداقية ومشروعية ما يمكن أن يمثل حدثا ضخما في تاريخ أفغانستان الحديث. 这将是阿富汗近代史上的一件重大事件,我强烈吁请所有阿富汗团体尽可能增强支尔格大会的信誉和合法性。